RM新时代注册-首页

全自動(dòng)封膠線(xiàn)實(shí)操科普:白膠泵密封圈這樣換,杜絕漏膠保順暢

時(shí)間:2026-02-04 來(lái)源:http://m.whooo.net/ 發(fā)布人:昌盛機械

base64_image
  全自動(dòng)封膠線(xiàn)實(shí)操科普:白膠泵密封圈這樣換,杜絕漏膠保順暢

  Practical popularization of fully automatic sealing line: Replace the sealing ring of the white glue pump in this way to prevent glue leakage and ensure smooth operation

  在全自動(dòng)封膠線(xiàn)的供膠系統中,白膠泵是保障白膠穩定輸送的核心部件,而密封圈則是白膠泵防漏膠的關(guān)鍵“防線(xiàn)”。長(cháng)期使用后,密封圈會(huì )因膠液腐蝕、機械磨損出現老化、變形,進(jìn)而導致漏膠問(wèn)題,不僅浪費膠液、污染設備,還會(huì )影響封膠精度,耽誤生產(chǎn)進(jìn)度。其實(shí)白膠泵密封圈更換看似工序多,只要按步驟規范操作就能輕松完成。今天就結合一線(xiàn)實(shí)操經(jīng)驗,給大家科普全自動(dòng)封膠線(xiàn)白膠泵密封圈的具體更換方法。

  In the glue supply system of the fully automatic sealing line, the white glue pump is the core component to ensure stable transportation of white glue, and the sealing ring is the key "defense line" for preventing leakage of white glue in the white glue pump. After long-term use, the sealing ring will age and deform due to corrosion of the adhesive and mechanical wear, leading to leakage problems. This not only wastes the adhesive and pollutes the equipment, but also affects the sealing accuracy and delays production progress. In fact, replacing the sealing ring of the white glue pump may seem like there are many procedures involved, but as long as you follow the steps and operate them in a standardized manner, it can be easily completed. Today, based on practical experience on the front line, we will explain to you the specific replacement method of the sealing ring of the fully automatic sealing line white glue pump.

  先跟大家理清核心邏輯:更換密封圈的核心目標是徹底替換失效部件,重建密封效果,操作全程圍繞“安全拆解-清潔除雜-精準安裝-復位測試”展開(kāi)。重點(diǎn)要注意做好管路標記、避免損傷活塞、保證密封圈安裝到位,不用復雜專(zhuān)用工具,準備好扳手、清潔布、潤滑油等常用物品即可,新手也能逐步上手。

  First, let me clarify the core logic: the core goal of replacing the sealing ring is to completely replace the failed component, rebuild the sealing effect, and the entire operation revolves around "safe disassembly - cleaning and impurity removal - precise installation - reset testing". It is important to pay attention to properly marking the pipeline, avoiding damage to the piston, and ensuring that the sealing ring is installed in place. Complex specialized tools are not required, and commonly used items such as wrenches, cleaning cloths, and lubricants should be prepared. Even beginners can gradually get started.

  第一步,斷電泄壓,標記拆管。操作前必須讓全自動(dòng)封膠線(xiàn)停機并切斷電源,同時(shí)對膠路、油路泄壓,避免拆管時(shí)膠液或油液噴射。隨后找到白膠泵上連接的氣管和油管,用記號筆在管路和接口處做好對應標記,防止后續回裝時(shí)接錯;標記完成后,輕輕將氣管和油管依次拔下,拔管時(shí)注意力度輕柔,避免損壞接口。

  The first step is to cut off the power and release the pressure, and mark the removal of the pipe. Before operation, the fully automatic sealing line must be shut down and the power supply must be cut off. At the same time, the pressure of the rubber and oil circuits must be relieved to avoid spraying of glue or oil during pipe dismantling. Subsequently, locate the air and oil pipes connected to the white glue pump, and use a marker pen to mark the corresponding points on the pipes and interfaces to prevent incorrect connections during subsequent reassembly; After marking, gently remove the trachea and tubing in sequence, paying attention to the gentle force when removing the tubing to avoid damaging the interface.

  第二步,拆解泵體,取出活塞。用扳手將白膠泵泵體兩端的固定螺絲均勻擰下,注意將螺絲妥善收納,避免丟失或混淆。螺絲拆完后,輕輕將泵體拆分為前后兩部分,然后小心取出泵體內的活塞——取出時(shí)要保持活塞平穩,不要碰撞泵體內壁,防止造成劃痕。

  Step two, disassemble the pump body and remove the piston. Use a wrench to evenly unscrew the fixing screws at both ends of the white glue pump body. Pay attention to properly storing the screws to avoid loss or confusion. After removing the screws, gently split the pump body into front and rear parts, and then carefully remove the piston from the pump body - when removing, keep the piston stable and do not collide with the inner wall of the pump body to prevent scratches.

  第三步,拆除舊圈,清潔除雜。觀(guān)察活塞上的舊密封圈,用塑料刮刀或小螺絲刀輕輕將舊圈撬下來(lái),切記不要用金屬工具用力刮擦,避免劃傷活塞表面,影響后續密封效果。舊圈拆除后,用干凈的抹布蘸取少量專(zhuān)用清洗劑,徹底清理活塞表面和泵體內壁的殘膠、雜質(zhì),確保接觸面干凈光滑,無(wú)任何污垢殘留。

  Step three, dismantle the old circle, clean and remove impurities. Observe the old sealing ring on the piston and gently pry it off with a plastic scraper or small screwdriver. Do not use metal tools to scrape it forcefully to avoid scratching the surface of the piston and affecting the subsequent sealing effect. After removing the old ring, use a clean cloth dipped in a small amount of specialized cleaning agent to thoroughly clean the residual glue and impurities on the surface of the piston and the inner wall of the pump body, ensuring that the contact surface is clean and smooth, without any dirt residue.

  第四步,適配新圈,涂抹潤滑。拿出新的密封圈,先檢查其尺寸、型號是否與原密封圈一致,確保完全匹配。確認無(wú)誤后,在新密封圈表面均勻涂抹一層專(zhuān)用潤滑油,這樣既能減少安裝時(shí)的摩擦阻力,方便套入,還能提升密封圈的密封性能和使用壽命。

  Step four, adapt the new ring and apply lubrication. Take out the new sealing ring and check if its size and model are consistent with the original sealing ring to ensure a perfect match. After confirming the correctness, apply a layer of specialized lubricating oil evenly on the surface of the new sealing ring. This can reduce the frictional resistance during installation, facilitate insertion, and improve the sealing performance and service life of the sealing ring.

  第五步,安裝新圈,回裝活塞。將涂好潤滑油的新密封圈小心翼翼地套在活塞的卡槽內,用手輕輕按壓調整,確保密封圈完全卡進(jìn)卡槽、無(wú)扭曲變形,且與活塞表面貼合緊密。隨后將裝有新密封圈的活塞對準泵體位置,緩慢平穩地推進(jìn)泵體內,推進(jìn)過(guò)程中注意觀(guān)察,避免密封圈被泵體邊緣劃傷。

  Step five, install the new ring and reinstall the piston. Carefully insert the newly lubricated sealing ring into the groove of the piston, gently press and adjust it with your hand to ensure that the sealing ring is completely inserted into the groove, without distortion or deformation, and tightly adheres to the surface of the piston. Subsequently, align the piston with the new sealing ring at the position of the pump body and slowly and steadily push it into the pump body. Pay attention to observation during the pushing process to avoid scratching the sealing ring on the edge of the pump body.

  第六步,對齊泵體,緊固螺絲。將泵體的前后兩部分精準對齊,確保安裝孔完全吻合,然后將之前拆下的固定螺絲依次裝回,用扳手均勻用力擰緊。這里要注意,螺絲不能一次性擰死,要分多次、交叉均勻擰緊,避免泵體受力不均導致變形,影響密封效果。

  Step six, align the pump body and tighten the screws. Align the front and rear parts of the pump body accurately to ensure that the installation holes are completely aligned, then reinstall the previously removed fixing screws in sequence and tighten them evenly with a wrench. It should be noted that the screws cannot be tightened all at once. They should be tightened evenly in multiple times and in a cross pattern to avoid deformation of the pump body caused by uneven force, which may affect the sealing effect.

  第七步,復位管路,試機檢查。按照之前做好的標記,將氣管和油管逐一接回對應接口,接好后輕輕拉動(dòng)管路,確認接口連接牢固、無(wú)松動(dòng)。全部安裝完成后,啟動(dòng)設備進(jìn)行試機運行,觀(guān)察白膠泵是否有漏膠情況,若運行平穩、無(wú)漏膠,說(shuō)明更換成功,可投入正常生產(chǎn);若仍有漏膠,需停機檢查密封圈安裝是否到位或泵體是否對齊。

  Step seven, reset the pipeline and conduct a test run for inspection. According to the previous markings, connect the trachea and oil pipes back to their corresponding interfaces one by one. After connecting them, gently pull the pipes to confirm that the interfaces are firmly connected and not loose. After all installations are completed, start the equipment for trial operation and observe whether there is any glue leakage in the white glue pump. If it runs smoothly without glue leakage, it indicates that the replacement is successful and can be put into normal production; If there is still glue leakage, stop the machine and check if the sealing ring is installed properly or if the pump body is aligned.

  這里補充幾個(gè)實(shí)操注意點(diǎn):一是所有操作必須在斷電泄壓后進(jìn)行,保障操作安全;二是新密封圈要選用原廠(chǎng)或匹配型號的,避免尺寸不符導致密封失效;三是清潔時(shí)不要用腐蝕性強的溶劑,防止損壞活塞和泵體;四是建議定期檢查密封圈狀態(tài),發(fā)現老化、裂紋等跡象及時(shí)更換,不用等到出現漏膠再處理,能減少生產(chǎn)故障。

  Here are a few practical points to note: firstly, all operations must be carried out after power failure and pressure relief to ensure operational safety; Secondly, the new sealing ring should be selected from the original factory or a matching model to avoid sealing failure caused by size mismatch; Thirdly, do not use highly corrosive solvents during cleaning to prevent damage to the piston and pump body; Fourthly, it is recommended to regularly check the condition of the sealing ring and replace it promptly if signs of aging, cracking, etc. are found, without waiting for glue leakage to occur before handling, which can reduce production failures.

  本文由 全自動(dòng)封膠線(xiàn)   友情奉獻.更多有關(guān)的知識請點(diǎn)擊  http://m.whooo.net/   真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識我們將會(huì )陸續向大家奉獻.敬請期待.

  This article is a friendly contribution from the fully automatic sealing line For more related knowledge, please click http://m.whooo.net/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.

聯(lián)系我們Contact us

  • 咨詢(xún)熱線(xiàn):0531-85717458 13705446998
  • 公司地址: 山東省德州市齊河安頭鄉企巢工業(yè)園
  • 掃碼聯(lián)系我們:

截屏,微信識別二維碼

微信號:13705446998

// RM新时代注册-首页